vrijdag, mei 27, 2016

Niloufar Talebi leest: Red Rose 1 & 2 (Amir-Hossein Afrasiabi)

Vandaag in Lucas Hirsch leest: gastdichter Niloufar Talebi leest Red Rose 1 & 2 (Engels & Farsi) van dichter Amir-Hossein Afrasiabi.

Niloufar Talebi (U.S./U.K./Iran, Translation/Poetry/Theatre) Niloufar is a writer, award-winning translator, and theater artist. Born in London to Iranian parents, she was educated on three continents. Her projects include: Editor/Translator of Belonging: New Poetry by Iranians Around the World (2008), translator of Vis & I (forthcoming 2017), creator/performer of Midnight Approaches (2006), ICARUS/RISE (2007), The Persian Rite of Spring (2010), and librettist of Atash Sorushan (Fire Angels) (2011), The Investment (2014), The Disinherited (2014), The Plentiful Peach (2015), Epiphany (2015). Her work has been published by World Literature Today, Two Lines, Rattapallax, and Poetry International, and commissioned by and presented at Carnegie Hall, Stanford Live, Brooklyn Academy of Music, the Atlanta Symphony Orchestra, and the Kennedy Center for the Performing Arts. She is the recipient of a National Endowment for the Arts 2014 Translation Fellowship.